Posts mit dem Label saisonales werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label saisonales werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 29. Januar 2013

Frühlingsdeko

Nach dem Geburtstag meiner Tochter hatte ich noch so einiges an Deko übrig... und weil Plastikblumen immer nett aussehen, steht jetzt eine Vase voll auf meinem Küchentisch...
Da aber auch grüner und blasslila Dekosand übrig war den ich dann doch nicht mehr verwendet habe, konnte ich mich damit nun zu Hause ausleben!Wunderbar! Aber weil Dekosand allein ja irgendwie langweilig ausschaut, hab ich auch noch die übriggebliebenen Blumen verwendet die es bei einem Spiel als Gewinn gab und die Filly Pferde, die am Ende noch in meiner Tasche waren :D
Hübsch oder?

meine Filly Frühjahrsdeko


After my daughters birthday I had some left over decorations... and because plastic flowers always look good, I now have a vase of them on my kitchentable ;)
But I also had some green and lavender coloured sands wich I did not need in the end, so I could use them completly at home! Nice! But as just sands would be a bit boring, I also took some left over flowers that were the price at some game and the little Filly horses that were still in my bag at the end ;)
Looks nice, doesn't it?

Sonntag, 23. Dezember 2012

weihnachtliches Woll-Wichteln

Wie jedes Jahr habe ich mich auch diesmal dazu hinreißen lassen an wenigstens einem Wichteln teilzunehmen. Gewichtelt wurde Wolle die man persönlich nicht gebrauchen konnte, in der Hoffnung der Wichtelpartner würde die Farben lieber mögen ;) tat sie nicht, aber ich hab es mit einem schlichten "antik" von Regia ganz gut getroffen! Da find ich bestimmt was, was ich draus machen kann und jemandem dem ich es weiter schenken kann :P

das hab ich versendet
what I gave away
was ich erhalten hab! Tee, Schoki, Karte, Kerze und Wolle!
what I got in return!

Like the last years I participated in one "Wichteln" (you are randomly chosen a partner to send a little gift to - in this case of course yarn, in return you are gifted with something yourself. you can "wichtel" two ways: nice way would be you send nice things to make your partner happy or the bad version where you chose the most ugly stuff and hope your partner does not have the same taste - we had the bad version! In any case it is a surprise what you are gifted!). My Wichtelchild did not like the wool I send her, I was a bit disappointed, I admit, because I chose some wool I dyed myself this summer with a rest of elder juice, but anyways the yarn I got back is nice enough to find someone to give it to ;) At least when it is knitted into a scarf or something, maybe my mother-in-law ;)

22. Dezember

Ich hab ja einige Zeit überlegt, aber da nun das Internet hier weit schlechter ist als erwartet gibt es erst am 24. wieder einen Post,  dann aber mit der "kompletten" Decke ;)

I gave it some thought but made up my mind to give you the next post on the 24th - then showing you the "whole" blanket. ;)

Donnerstag, 20. Dezember 2012

20. Dezember

Sohoho, ich versuch heut mal mit meinem Phone zu posten und teste wie smart es wirklich ist! So kann ich euch nämlich auf dem Laufenden halten auch wenn ich keinen Computer zur Verfügung hab :)
20. Dezember
Today I try posting from my cellphonethis way I can keep you updated even without Netty the netbook running :)

Mittwoch, 19. Dezember 2012

19. Dezember

Nein, ich hab den 18. Dezember nicht vergessen, aber ich war gestern so spät zu Haus vom Weihnachtsmarkt *hüstel* (und danke nochmal für den netten Abend, Ann) das ich es einfach nicht mehr geschafft hab noch ein Patch fertig zu stellen! Und heute lief es erst ganz gut, aber dann hat der Bubble sich überlegt das Zähne kriegen besser ist als schlafen und vorbei war es mit meinem guten Vorsatz heute mindestens zwei Patches zu machen... da das ganze Projekt ohnehin kleiner ist als ich gehofft hab, mach ich jetzt zwar noch weiter, aber der Enthusiasmus ist geschrumpft!

19. Dezember

Nope, I did not forget december 18th, but I was home a little late after a real nice evening with a friend after which I had no more energy knitting another patch! At first today I was really doing well, but then the little bubble thought it would be more important getting teeth instead of sleeping and so my idea of two patches was through! 
the whole project is a lot smaller than I had hoped when starting, so I'll keep going, but the enthusiasm is gone!

Montag, 17. Dezember 2012

17. Dezember

20 Patches sind es jetzt am 17ten und heute gibt es wieder eines in rot-schwarz :)
17. Dezember
On the 17th there are 20 patches and today there is another one  in red and black :)

15 + 16 Dezember



Nach einem mehr oder weniger schönen Wochenende, das auf jeden Fall schneller rum war als mir lieb ist, gibt es heute zwei Patches zu sehen - klar, sind ja auch zwei Tage so ein Wochenende ;)
Außerdem hab ich mein erstes Weihnachtsgeschenk erhalten und kann euch sagen: Weihnachten fängt gut an dies Jahr - keine langen Gesichter, denn ich hab ein T-Shirt mit strickendem Schaf bekommen, wie gewünscht! Auch Kinder und Schwies sind glücklich geworden (nur mein freut sich nicht ganz so über seine neue Jacke mit funktionierendem Reißverschluss und glaube er hätte er lieber sein altes Lederteil ohne behalten *g*).

16. Dezember
15. Dezember
After a more or less but in any case too short weekend I can show you two patches today - sure, as a weekend usually has two days ;)
And I got my first christmas present and I am to say that christmas is starting good this year :D as I wished I got a nice shirt with a knitting sheep, children and in-laws were also very happy with their unwrapped gifts (only my husband got a bit disappointed with his new jacket, I think I liked the old leather one with no working zipper better somehow :P)

Samstag, 15. Dezember 2012

14. Dezember

Puff! Ich hab es nicht schneller geschafft weil ich gestern im Nähstress war (Bilder folgen morgen)!
Deswegen erst heute mein Kalenderpatch des 14. Dezember. Heute werde ich auch keines posten können, denn wir sind übers Wochenende bei den Schwiegereltern! Vorgezogene Weihanchten ;)

14. Dezember

I am sorry, I hurried as fast as I could, but I was a little stressed up with sewing (pics will follow tomorrow)! So you get yesterdays patch today! Today there won't be any posts of patches because we spend the weekend with the in-laws - some pre-christmas you could say ;)

Donnerstag, 13. Dezember 2012

13. Dezember

Nächstes Patch - aber ich hab es heute geschafft den Auftragspullover fertig zusammen zu nähen! Häckchen hinter ;) Bin auch zufrieden mit meiner Arbeit, hoffe die Kundin ist es am Ende auch! 
Auch ein bissel Stoff hab ich zusammen geschnitten damit ich eventuell meiner Schwägerin noch ein Weihnachtsgeschenk nähen kann... aber mal abwarten ob ich es auch schaffe, denn immerhin müsste es bis Samstag fertig genäht sein, denn dann wird ein vorgezogenes Weihnachten bei meinen Schwiegereltern gefeiert!

13. Dezember
Next patch! - but I managed to finish sewing the Sweater togerther! Check on this one ;) I am pleased with my work and hope in the end my customer will be it too!
Also I did cut a bit of fabric in hope to sew a christmas present for my sister-in-law... but I would have to finish until saturday, because then we'll have an advanced christmas with my parents-in -law!

Mittwoch, 12. Dezember 2012

12. Dezember

Heute wieder nur ein Patch, hab heute die Zeit primär genutzt und angefangen eine Auftragsarbeit zu erledigen - das Zusammennähen eines Pullovers! Was tut frau nicht alles für ein kleines Zubrot kurz vor Weihnachten???
nun aber zu dem was ich für mich und für euch gemacht hab:
12. Dezember
Today there is only one patch again, I used the time I had for sewing a sweater together. i was asked to do that! And I said yes to gain some extra money for christmas... 
well better enjoy what I did for me and you: the patch!

Dienstag, 11. Dezember 2012

11. Dezember

und das heutige Patch *heul* ich habs falsch rum dran gestrickt!! wenigstens ist es in der Mitte, also behaupte ich: das soll so sein!!! ;)

11. Dezember
todays patch :'( I knitted it wrong sided... at least it is in the middle so I'll stick with my motto and say: It was planned this way ;)

Montag, 10. Dezember 2012

Sonntag, 9. Dezember 2012

9. Dezember


und das heutige Patch - and todays patch

9. Dezember

8. Dezember

Ich hatte heute so viel zu tun, ich musste die Küche aufräumen damit wir dort mit unseren Freunden Plätzchen backen konnten. Das haben wir dann auch getan und deswegen gibt es heute nicht nur zwei Patches zu sehen, sondern auch noch ein Foto von den Keksen :D

Plätzchen
Patch Nr, 1 
Patch Nr. 2
Today  I had a lot do, cleaning the kitchen and baking christmas cookies with frinds. I did well in both ways and managed to knit two patches, so today I can show you not only patches but cookies too :D

Freitag, 7. Dezember 2012

7. Dezember

Tada hier ist Patch von Tag Nr. 7 - ja nur eines, aber für morgen hab ich mir nochmal zwei vorgenommen :D
Ich bin erstaunt wie hübsch sich das ganze "Patchwork" noch zusammenfalten lässt :D

7. Dezember
Astis Wolle ;)
Here it is the one patch from day no. 7 - yes only one, but I planned two for tomorrow!
I am surprised how nicly I can still fold the whole "patchwork"!

Dienstag, 4. Dezember 2012

4. Dezember

Heut hab ich mir selbst ein großes Päckchen in den Adventskalender gemacht und zwei Patches gestrickt :)
Da ich heute nicht schwimmen war und erstaunlich viel Frieden um mich herum herrschte hatte ich heute auch die Zeit dafür! Ich werde also doch mehr als 24 Patches am Ende haben - was ich auch ganz schön finde :D
Und weil ich ja nicht lauter einzelne Patches später vernähen will und das ja auch nicht sein muss bei Mrs. Schulz und ich es ja auch endlich ausprobieren wollte ist somit heute gleich das erste Stückchen Decke entstanden! Geht wesentlich besser als ich dachte!
Mal sehen wann ich wieder zwei Patches mache :) Müsste dann wohl mal zählen wie groß ich meine Decke haben mag ;)


4. Dezember
wie der erste Dezember

4. Dezember
Wolle von Astrids Wollstübchen

Today I gifted myself with my calendar and knitted two patches :)
Tonight I did not go swimming and it was surprisingly quiet around I had time to do so! So in the end I'll have more than 24 patches - nice :D
And because I don't want to sew all the patches together as there is no need to do so with Mrs. Schulz and because I wanted to try it I made the first part of the blanket :) A lot easier than I expected!
Hope I'll soon have some time for another two patches :) Guess I'll need to count how big I want the blanket in the end ;) 

Montag, 3. Dezember 2012

3. Dezember

Und hier ist das dritte Patch - here we go with patch no 3

3. Dezember
Wolle von Astrids Wollstübchen

Sonntag, 2. Dezember 2012

2. Dezember

und hier ist Patch Nr. 2 - here is patch no. 2 :)

2. Dezember
Wolle "Chamäleon" von Astrids Wollstübchen

Samstag, 1. Dezember 2012

1. Dezember

Da mir als Mama ja keiner einen Adventskalender bastelt und ich mir auch keinen kaufen mag weil es einfach keinen gibt der das enthält was ich mag mach ich eben was eigenes. Natürlich hätte ich auch an einem AdventsKAL mitstricken können, aber die Schals gefallen mir meist nicht so und da ich im Moment nicht viel Zeit am Computer verbringe hatte ich auch nicht die Lust groß zu suchen...
also hatte ich die Idee mir den Spaß zu machen und jeden Abend ein Patch für eine kleine Mrs. Schulz (nach Horst Schulz) Decke zu stricken.
Bis Weihnachten werdet ihr hier also jeden Tag ein bisschen den Fortschritt verfolgen können :D Da habt ihr dann nämlich auch gleich etwas davon und jeden Tag eine kleine Überraschung - ein Adventsgestrick von dem alle was haben ;) 

Und hier ist auch schon das erste Patch:
1. Dezember Patch

In Germany you have a calender to count down the days until Christmas - usually you give to children or you get one from a person that cares about you... as a mother of two small children there is noone giving one to me ;) Sure I could have joined one of the KALs going on but I don't like scarfs with too many patterns and as I do not spend much time at the computer at the moment I decided to make a small Mrs. Schulz blanket (http://anabel.myblog.de/anabel/cat/60658/0) ! This way you'll have a small christmas calender too because every day till Chrismas I'll show you a new patch :)

Dienstag, 24. April 2012

Oster KAL Banaro-Ruffle

FERTIG!!!

Ich habs geschafft und ein Monster von "Schal" geschaffen - jedenfalls den Ausmaßen nach...
175cm x 25cm ungespannt!
gleich gibt es noch ein kleines Bad fürs Rufflechen und dann mess ich nochmal ;)
Ich muss auch noch die Restwolle wiegen - denn von den 150g Georg "mutierte Riesenstachelbeere" Grashüpfer ist tatsächlich noch was übrig!
Aber wie das mit den eigenen Werken so ist: ich will sie euch ja schnellstmöglich zeigen ;)

Banaro-Ruffle
Anleitung Birgit Reuner
Wolle 150g Zitron Trekking "Georg Grashüpfer"
aus der Mützelfabrik
Und nun entspannt an der Wand:
Banaro-Ruffle gewaschen
Von den 150g sind noch 45g über - und das obwohl ich mit der 4,5er Nadel gestrickt hab!
Die Ausmaße an der Wand find ich in der Tat erschreckend... was mach ich nur mit so viel Tuch? ;)
Schätze ich werd es wohl eher im Winter tragen, da es ja aus SoWo ist - aus etwas filigranerem wäre es für den Sommer vermutlich besser gewesen - aber schön ist es alle Mal und für die Größe wirklich schnell zu stricken!
Anleitung dazu gibt es bei facebook https://www.facebook.com/groups/151155548328625/doc/206698759440970/

Vielen Dank für den schönen KAL und die tolle Anleitung Birigit Reuner <3
 freu mich schon aufs nächste Mal! ;)

und -schwupp- schon ist es um meinen Hals